FANDOM


Transcrição de "A Simplicidade e a Elite"
ApprovingGlanceS2E9.png
Anterior A Misteriosa Égua do Bem
Episódio A Simplicidade e a Elite
Próximo O Segredo do meu Excesso
TranscriçõesGaleria de imagens
[portas abrem-se]
Rarity: [sobressalta-se] Aqui? Eu vou ficar aqui?
Princesa Celestia: Twilight Sparkle disse que viria fazer uma visita ao castelo, e pediu se eu poderia acolhê-la.
Opalência: [ronrona]
Rarity: Ai, muito obrigada, Princesa.
Princesa Celestia: Imagine, não tem de quê.
Rarity: Não, de verdade! É muita bondade sua!
Princesa Celestia: Não é nada, verdade!
Rarity: Ah! Como não é nada, é tudo! Eu nem o que dizer em agradecimento; obrigada, obrigada, obrigada! [beija] Muito obrigada! [beija] Obrigada! [beija] Obrigada! [mais beijos]
Princesa Celestia: Hm… de nada!
Rarity: Obrigada!
Bags Valet: [arfa]
Rarity: [sobressalta-se]
Bags Valet: A sua bagagem, mademoiselle.
Rarity: Ah…!
Princesa Celestia: Eu vou deixar que se acomode.
Bags Valet: [arfa] Sua Alteza. [grunhe]
Princesa Celestia: Aproveite a estadia.
Rarity: Obrigada!
Bags Valet: [arfa] Onde gostaria que eu deixasse isso? [grunhe]
Rarity: Está perfeito.
[tema de abertura]
Rarity: Opal, sabe do que eu gosto em Canterlot? [bebe] Ahh. Eu gosto de tudo! Posso ter nascido em Ponyville, mas no coração, sou uma pônei de Canterlot. [bebe] Sei que temos que escolher alguns tecidos pra loja, mas a Twilight foi tão legal me conseguindo aquela suíte no castelo que eu preciso fazer alguma coisa pra expressar a minha gratidão! Hmm… oh! Uma roupa pra festa de aniversário dela nesse fim de semana! Perfeito! Ai, você não adora aqui, Opal? [bebe] Hehe… oh! [ri nervosamente]
Jet Set: Queira desculpar a intromissão; eu sou Jet Set, e esta é minha esposa, Upper Crust. Vimos você aqui no café e tínhamos que perguntar…
Upper Crust: …Onde você conseguiu esse chapéu simplesmente maravilhoso?
Rarity: Oh! Ah, essa coisa velha? É só uma coisa que eu—
Hayseed Turnip Truck: Rarity! Oi, Rarity! Ah–!
Rarity: Hngh…
Hayseed Turnip Truck: Sou eu, o Hayseed! A gente se conheceu no arrasta-pé no outono passado em Ponyville!
Rarity: Ah, sim, é claro… como vai?
Hayseed Turnip Truck: Bem! Tudo certinho! [sobressalta-se]
[baque]
Jet Set: Oh…
Rarity: Ah…
Jet Set: Você é… de Ponyville?
Rarity: Bom, sim, sim, mas eu– ah…
Hayseed Turnip Truck: Claro que é! É uma costureira de vestidos muito famosa por lá!
Rarity: [grunhe] [rosna]
Hayseed Turnip Truck: Deve ter feito essa coisa formosa que ela tá usando na cabeça!
Upper Crust: Bem que eu pensei que parecia um pouco… caipira.
Jet Set: Eu disse que não era uma coisa que se encontra aqui em Canterlot.
Jet Set e Upper Crust: Hah!
Rarity: Hngh…!
Hayseed Turnip Truck: Eles parece ser bacana!
Rarity: [suspira]
Rarity: "Parecia caipira". "Não uma coisa que se encontra em Canterlot". Vou mostrar o que é digno de Canterlot!
Rarity: [arfa] Tenho que começar de imediato. Esse novo desenho é muito ambicioso e já mostrei pra Twilight o vestido mais que fabuloso que ela vai vestir na festa dela. [grunhe] Hngh… ah…! [sobressalta-se] Ah, Fancy Pants!
Fancy Pants: Nossa, que maneira mais estranha de se apresentar. Ah.
Rarity: Ai meu Deus! Eu sinto muito mesmo! E–eu não vi vocês aí e eu estava carregada e tentando voltar pra minha suíte no castelo e aí então—
Fancy Pants: Você está acomodada no castelo?
Rarity: É que a Princesa me convidou pra ficar em uma das suítes.
Fancy Pants: O quê? Você conhece a Princesa?
Fleur Dis Lee: Hmm. Uma pônei com gosto caro, pelo visto.
Rarity: Oh, é pra um conjunto que estou fazendo pra uma amiga. O aniversário dela está aí. Eh, e eu sinto muito pelo encontrão em vocês.
Fancy Pants: Que nada.
Rarity: Ah…!
Fancy Pants: Hehehe. Claro que você é alguém com quem vale a pena um encontrão. Escuta, eu tenho um camarote VIP reservado pro Derby Wonderbolts hoje à tarde. Você… você teria a bondade de se juntar a mim e mais alguns companheiros lá?
Rarity: Eu?
Fancy Pants: Mas é lógico, minha cara.
Rarity: Bom, eu, uhm… é, tá bom. Claro!
Fancy Pants: Será um prazer te encontrar no local, uh…?
Rarity: Rarity.
Fancy Pants: Rarity.
Rarity: Ah…!
Rarity: Pró: Ver a Derby de um camarote VIP é uma oportunidade única na vida. Contra: Indo ao Derby, perco tempo pra terminar a roupa da Twilight. Pró: Fancy Pants é o pônei mais importante de Canterlot. A aprovação dele significaria grandes coisas pra mim. Contra: A festa da Twilight pode não ser tão sofisticada quando o Derby, o que não significa que eu não deva me esforçar na criação da roupa dela. As minhas amigas de Ponyville vão apreciar o meu trabalho. Não posso deixá-las na mão. Mas eu dou um jeito! Opal, vou pro Derby Wonderbolts como convidada de Fancy Pants! [dá risinhos animados]
Rarity: Eh, com licença…! Com licença, com licença!
Fancy Pants: Rarity! Que alegria ver você! Fico contente que tenha vindo.
Jet Set e Upper Crust: [sobressaltam-se]
[pôneis conversam]
Fancy Pants: Pessoal, está é a Rarity! Ela está acomodada no Castelo de Canterlot.
Pôneis: [sobressaltam-se, exclamações confusas]
Locutora: Potrancas e cavalhepotros, bem-vindos ao Derby Wonderbolts! Os competidores estão tomando os seus lugares na linha de partida, e a corrida começará em instantes!
Fancy Pants: Vou torcer pro Rapidfire, é claro. Com certeza ele ganhará o grande prêmio.
[pôneis concordam]
Rarity: Acho que ele não tem chance contra a Fleetfoot. [ri nervosamente]
[fanfarra]
Rarity: Ooh!
[apito de largada]
Locutora: E deu Fleetfoot por um nariz!
Rarity: [comemora]
Fancy Pants: Bravo, Rarity! Como você sabia que Fleetfoot ganharia a corrida?
Rarity: A minha amiga Rainbow Dash fala dela o tempo todo. Ela diz que apesar de pequena, a Fleetfoot compensa em rapidez.
Silver Frames: E quem seria essa "Rainbow Dash"?
Rarity: Uhm… hm… [engole em seco] Bom… ela… ela trabalha aqui em Wonderbolts, como treinadora, é claro. [ri nervosamente]
Fancy Pants: Está acomodada no castelo e conhece um pégaso treinador em Wonderbolts! Eu não falei pra vocês que ela era um pônei importante?
[pôneis comentam]
Fancy Pants: Três hurras pra Rarity, a nova convidada do meu evento predileto.
Pôneis: Hip hip, hurra! Hip hip, hurra! Hip hip, hurra!
Rarity: …E aí eu disse: "Por favor, isso não é um chapéu, querida, é um desastre natural que acabou caindo na sua cabeça!"
[pôneis riem]
Silver Frames: Você é adorável, Rarity. Simplesmente adorável. Você tem que aparecer na inauguração da minha galeria de arte esta noite! Hohoho!
Rarity: Oh, eh… eu adoraria, mas eu, uh—
Golden Gavel: E não esqueça do meu leilão beneficente amanhã de manhã.
Rarity: Deve ser maravilhoso, mas eu—
Swan Song: É claro que eu vou te reservar um lugar no meu banquete amanhã à noite!
Rarity: Eu… estou lisonjeada, mesmo. Mas estou com um projeto pro qual tenho que dar início, então eu—
Silver Frames: Oh, mas Rarity! Prefiro fechar a galeria toda caso você não possa comparecer!
Golden Gavel: O meu leilão é pra caridade, minha cara! Pra caridade
Swan Song: Ai, o meu banquete vai ser um desastre sem a sua presença!
Rarity: Uh… claro que vou comparecer.
Silver Frames e Golden Gavel: [suspiram, exclamações aliviadas]
Swan Song: [suspira] Desastre evitado.
Rarity: Pelo jeito eu vou passar mais alguns dias aqui, Opal. Conhecer o Fancy Pants daquele jeito foi a melhor coisa que já me aconteceu. Claro que terminar o vestido da Twilight em tempo pra festa de aniversário dela é a minha maior prioridade. Mas eu não posso decepcionar a elite de Canterlot rejeitando os seus convites, não é mesmo?
[Rarity]
Vou ser o assunto principal, a bola da vez
Uma pônei que todos os pôneis têm que conhecer
Presença indispensável em todo o lugar
Uma pônei que todos os pôneis têm que conhecer
Eu vou ser bem popular, bem popular, vou sim
E a sociedade vai sempre se lembrar de mim
Ser a bela da tarde, a estrela desse show, é
Uma pônei que todos os pôneis têm que conhecer
Todos escutam tudo o que vou dizer
Minha aprovação é o que querem ter
Sou da nata e não uma maria-ninguém
Sou uma pônei que todos têm que conhecer
Em casa, na ópera, no meu iate
Sou o assunto, o assunto de toda a cidade
Sou da nata e não uma maria-ninguém, é
Sou uma pônei que todos os pôneis têm que conhecer
Porque eu sou uma pônei
É, eu sou uma pônei
Sou uma pônei que todos têm que conhecer...
Rarity: Ai, espero que não tenha esquecido de nada.
Bags Valet: Eu… também…
Rarity: É melhor irmos.
Opalência: [mia]
Rarity: Tenho que chegar a Ponyville a tempo pra terminar o conjunto da Twilight.
[rangido da portinhola]
Rarity: Pra mim? [lendo] Caríssima Rarity, sua presença é solicitada na Festa do Jardim de Canterlot amanhã à tarde. Dos seus Jet Set e Upper Crust?! Aah! Festa do Jardim de Canterlot! Depois da Festa do Galope, é a mais importante de Canterlot! Ah! Oh… mas se eu for, eu vou perder o aniversário da Twilight… mas se eu não for, a minha reputação em Canterlot como uma pônei muito importante pode se arruinar! E podem não me convidar mais pra outro evento da alta sociedade! Aniversário da amiga… pônei muito importante… hnngh! É simplesmente importante demais! [respira fundo] Querida Twilight, lamento não poder comparecer à sua festa de aniversário amanhã, porque… porque a coitada da Opal está doente! E sem nenhuma condição pra longa viagem de volta até Ponyville! Espero que você entenda. De sua amiga, Rarity.
Bags Valet: Imagino que nesse caso não preciso descer com a sua bagagem.
Rarity: Não.
Bags Valet: Ah!
Rarity: Mas, preciso de ajudar pra desfazer.
Bags Valet: [grita]
[bagagem tombando]
Opalência: [mia]
Rarity: O que acha? Demais? Tem razão. De menos. Ah! Festa do Jardim, lá vou eu!
Resto do elenco principal: Surpresa!
Rarity: [sobressalta-se] [desmaia]
Pinkie Pie: [voz ficando mais clara] Ai que bom, ela tá voltando! Olá! Oi de novo!
Rarity: Como é que– mas o que– por que vocês…?
Applejack: Olha só! Ela ficou tão animada que não consegue nem falar.
Rarity: O que eu queria dizer é… o que estão fazendo aqui?
Twilight Sparkle: Quando recebi a sua carta dizendo que não podia sair de Canterlot, perguntei pra Pinkie Pie se daria trabalho demais transferir a minha festa de aniversário pra cá, pra você não perder!
Pinkie Pie: É fácil transportar balões. Ah!
[balões esvaziando]
Rarity: Uau…! Primeiro consegue uma suíte no Castelo de Canterlot e agora isso? Não sei o que dizer, Twilight.
Rainbow Dash: Que tal começar explicando o que que cê tá fazendo nessa roupa chique?
Rarity: Ehm, isso? U–uh, bom, eu… eu sempre uso uma roupa chique quando a Opal não se sente muito bem, não é, queridas? [ri nervosamente] Dá uma animadinha. [ri nervosamente]
Fluttershy: Ah, coitadinha dela. Cadê a nossa doentinha?
Rarity: Oh, uhm… ela? Só um minutinho.
[portas fecham-se com força]
Resto do elenco principal: Uh?
Opalência: [mia]
Rarity: Ai, me desculpe, Opal.
[som de água correndo]
Opalência: [mia desesperadamente]
Rarity: Ela está na cama!
Fluttershy: Pobre coitada!
Opalência: [mia]
Fluttershy: Que aparência horrível!
Opalência: [rosna]
Rarity: Hngh…
Twilight Sparkle: Este é o meu vestido?
Rarity: É…?
Twilight Sparkle: Ele é tão simples. Tão prático.
Rarity: [sons ansiosos]
Twilight Sparkle: Tão… eu! É o vestido perfeito pra minha festa de aniversário! Eu adorei!
Rarity: [sobressalta-se] [suspira] Não imagina como fico contente em ouvir isso.
Twilight Sparkle: Quando eu disse pra Princesa que estava transferindo a festa pra Canterlot, ela gentilmente nos ofereceu o salão de baile do castelo!
Pinkie Pie: [olhando para o jardim] Não é o Fancy?
Rarity: O quê, o Fancy?! Onde ele tá?! Ah, beh, ou melhor, onde… achou tempo pra fazer toda essa decoração, né? [ri nervosamente]
Pinkie Pie: Ah, eu nunca saio de casa sem o meu canhão de festa!
[explosão]
Pinkie Pie: A-ha!
[som de línguas-de-sogra]
Pinkie Pie: Woo-hoo! Tã-rã!
Twilight Sparkle: Eu pensei em fazer o meu aniversário lá fora, mas estão dando outra festa no castelo hoje.
[pôneis da Festa do Jardim conversam]
Pinkie Pie: Vamos festejar!
[música de festa]
Rarity: Ah… não há motivo pra eu não aparecer lá…
[música clássica]
Rarity: Aqui estou eu!
Upper Crust: Querida! Que bom que você veio.
Fancy Pants: Rarity! Que alegria te ver aqui!
Rarity: Eu não perderia por nada nesse mundo.
Fancy Pants: [cheira] Escuta, que cheiro é esse que você tá usando? Tem cheiro de… [cheira] Seria… cobertura de bolo?
Rarity: Hmm… é, eu sempre passo um pouco de cobertura atrás das orelhas antes de sair. [ri nervosamente] Afinal, quem não gosta de cheiro de cobertura de bolo…?
Fancy Pants: Com certeza gosto.
Upper Crust: Hm-hmm.
Rarity: [suspira] Bom, essa conversa a respeito de bolo me deixou com fome. Eu vou dar uma olhada na mesa de entradas, tudo bem? Eh, se me derem licença…
Upper Crust e Fancy Pants: [começam a conversar]
[taco batendo na bola]
[pôneis batem cascos, sem emoção]
[pôneis tentando acertar piñatas]
Upper Crust e Fancy Pants: [continuam a conversar]
Upper Crust: [mastiga]
Rarity: [cospe] Bleh! [ri nervosamente]
Rarity: [ri nervosamente] Acho que deixei a torneira aberta da banheira.
Rarity: Vou dar uma olhadinha na Opal.
Rarity: Aquela é a Princesa Celestia?
Rarity: [sussurrando] Preciso usar um banheiro!
Twilight Sparkle: [assopra língua-de-sogra]
Rarity: Pode me servir mais um ponche?
Rarity: Eu tenho que fazer aquela coisa…
Rarity: Com o material, você sabe…
Rainbow Dash: Eh, pra quê esse taco de croqué?
Rarity: [voz abafada] Que taco de croqué?
Rainbow Dash: Duh, esse que tá na sua boca.
Rarity: Hm… oh! [ri nervosamente] Esse taco de croqué? Eu… bom, eu, na verdade… na verdade… ah…!
Twilight Sparkle: Você está na outra festa no jardim?
Rarity: Uh… eu, eu… eu…!
Twilight Sparkle: Rarity, estou surpresa com você.
Rarity: Twilight, me deixa explicar! Eu, eh—
Twilight Sparkle: Só agora percebi que você é uma pônei de negócios esperta!
Rarity: Você tem que entender que–!
Twilight Sparkle: Todas aquelas pôneis são muito elegantes. E com a chegada da Festa do Grande Galope, aposto que você consegue pedidos de vestidos de algumas delas. Muito inteligente!
Rarity: Oooh–aaah… é! É, eu não queria parecer rude, e exatamente por isso que eu não te contei, hehe. É só por esse motivo. [ri nervosamente]
Twilight Sparkle: Ah, bom, não precisava se preocupar! Agora vai lá e se enturma com elas.
Rarity: Oh! Twilight, você é mesmo a melhor amiga que uma pônei poderia querer. Eu não sei porque eu achei que você não iria me entender.
Twilight Sparkle: Não ia entender o quê?
Rarity: Oh, nada! Até mais, queridinhas!
Rainbow Dash: Ô, peraí! Somos suas amigas. Com certeza não vão se importar se a gente for também! Vamos, gente! Vamos mostrar como é uma festa estilo Ponyville!
Rarity: Ah…! Oh não!
Pinkie Pie: Ah! [ri] Que festa de jardim muito legal!
[explosão]
Pinkie Pie: Haha!
[som de línguas-de-sogra]
[pássaros chilreiam]
Pinkie Pie: [saboreia] Hmm…!
Applejack: [grunhe] Por que vocês não tão fazendo jardinagem? Essa é uma festa de jardim, não é?
Rarity: [bebe]
Jet Set: Acredita na roupa que aquela pônei está usando?
Upper Crust: É muito simples!
Rarity: [ri nervosamente] É…
Fancy Pants: Com licença, por favor! Me permite perguntar onde conseguiu esse belo traje?
Twilight Sparkle: Ei, sim! Claro que pode! Foi uma grande, grande amiga minha de Ponyville que fez pra mim.
Rarity: [cospe] Ah…!
Fancy Pants: Ponyville. Não me diga.
Twilight Sparkle: Digo sim! O nome é—
Rarity: Fancy Pants! Vem comigo! Eu quero te mostrar… uh, é uma coisa, que está lá, no outro lado do salão!
Fancy Pants: Só um minutinho, minha cara. Essa adorável potranca de Ponyville ia me dizer quem fez o charmoso vestido dela.
Rarity: Esse vestido? Ah não, mas o que importa, é tão simples!
Twilight Sparkle: Ah, não seja modesta! Esse vestido que você fez é lindo!
[pôneis sobressaltam-se]
[vidro estilhaçando]
Rarity: Uh…
Twilight Sparkle: É o que nós achamos.
Fancy Pants: [para a Rarity] Conhece essas pôneis?
[pôneis comentam]
Rarity: Ah…! …Sim. Sim, eu as conheço.
[pôneis sobressaltam-se]
Rarity: Elas podem não ser sofisticadas como algumas pôneis de Canterlot, mas são minhas melhores amigas. E sem dúvida nenhuma, as pôneis mais importantes que eu conheço.
Jet Set: Hmpf. Pôneis importantes? Essas marginais?
Upper Crust: Não me faça rir!
Jet Set e Upper Crust: [riem]
Fancy Pants: Pois eu acho elas rústicas-charmosas.
[pôneis sobressaltam-se]
Fancy Pants: E acho que o vestido que você fez pra sua amiga é adorável. [ri]
Rarity: Uh…?
Fancy Pants: E ouso dizer que todas as éguas de Canterlot vão querer um.
Rarity: Ah!
Upper Crust: Oh, quero fazer meu pedido agora mesmo!
Jet Set: É melhor pedir dois!
Upper Crust: [ri]
[baque]
Jet Set e Upper Crust: [grunhem]
Fancy Pants: Huh, tá bom, tudo bem. Que tal me apresentar às suas amigas?
Rarity: Com prazer!
Rarity: Querida Princesa Celestia,
Eu queria te contar uma lição importante que aprendi durante a minha visita.
Princesa Celestia: É uma coisa que eu gostaria de ouvir.
Rarity: Oh! Eu aprendi que não importa pra onde você vá, nunca deve esquecer que você é o resultado de seu lar e de seus amigos. O que é sempre motivo de orgulho e em qualquer situação.
Princesa Celestia: [ri] Você aprendeu uma lição muito valiosa.
Bags Valet: Com certeza!
Princesa Celestia: Hm?
Bags Valet: Agh…! Mas se me permitem pedir que apressemos um pouco as coisas…! [grunhe] [grita]
[bagagem tombando]
Princesa Celestia: Oh…
[música]
[créditos]

Interferência de bloqueador de anúncios detectada!


A Wikia é um site grátis que ganha dinheiro com publicidade. Nós temos uma experiência modificada para leitores usando bloqueadores de anúncios

A Wikia não é acessível se você fez outras modificações. Remova o bloqueador de anúncios personalizado para que a página carregue como esperado.

Também no FANDOM

Wiki aleatória