FANDOM


Esta é uma lista dos cortes e censuras feitos pelo Discovery Kids Brasil para a série e para os filmes. Alguns cortes foram apresentados como sendo falhas técnicas, outros se mantiveram sem explicações. Qualquer censura, com exceção de alterações na dublagem, foram retiradas na versão do serviço de streaming Netflix, que se mantém aparentemente sem cortes.

1ª Temporada

A Rainha das Brincadeiras

  • O episódio foi lançado fora de sua ordem original, por queixas de pais que alegaram que o episódio fazia alusões a lesbianismo e ao bullying. Isso ocorreu tanto no Brasil quanto em outros países.

Em Busca da Marca Especial

  • A cena onde Apple Bloom patina no gelo foi editada para reprises. Na versão original, mostravam-se três potrinhos equipados patinando na pista e depois Apple Bloom começa a patinar e acaba esbarrando neles. Na versão editada, a apresentação dos potrinhos é cortada e já inicia com Apple Bloom começando a patinar e indo de encontro aos três.

A Melhor Noite de Todas

  • Por um tempo, supôs-se que a primeira temporada seria encerrada com o episódio Festa de uma Só, devido a uma postagem da página oficial do Discovery Kids no Twitter. Porém, isto foi retificado, e o episódio A Melhor Noite de Todas foi exibido normalmente, encerrando a temporada.

2ª Temporada

Dia de Valorização da Família

  • Por esta razão, o episódio nunca foi exibido na televisão, mas sua versão dublada foi disponibilizada no Netflix por volta de Setembro de 2013.

Fazendo Pé Firme

  • A fala de Rarity, chamando o outro pônei de "atraente", é trocada na dublagem brasileira por "simpático".

3ª Temporada

Mantenha a Calma e Continue Batendo as Asas

  • A cena em que Discórdia empurra Angel do sofá é cortada.

4ª Temporada

O Castelo

  • O zoom nos rostos de Rainbow Dash e Applejack gritando é cortado.

Daring Do

  • Após o último intervalo comercial, o zoom no rosto de Rainbow Dash é cortado.

Voo ao Infinito

  • A transição do zoom do rosto de Scootaloo para a cena de Apple Bloom e Sweetie Belle no trem é editada.

Pôneis Poderosos

  • A risada maligna de Mane-iac é prolongada.
  • Uma fala de Twilight no final do episódio é silenciada, sendo um erro de mixagem presente tanto na versão da TV quanto na do Netflix.

Morcegos!

  • Em um dos versos da canção "Expulsão", no original, Applejack se refere aos morcegos como "criaturas", e na dublagem brasileira é trocada por "monstrinhos".

Três É Demais

  • Uma frase de Pinkie Pie antes da abertura é cortada.
  • Antes de Pinkie olhar para trás na estação de trem, uma longa fala sua é cortada.

Filli Vanilli

  • A transição da cena da conversa de Rarity com a Prefeita Mare para a cena seguinte é editada.

Encontro com a Twilight

  • Uma das vezes em que as potrinhas e os potrinhos repetem "Encontro com a Twilight" é cortada.
  • Quando Spike traz aperitivos para os potros, ao invés de Twilight dizer que precisam de um pouco MAIS, ela apenas diz que precisam de um pouco, demonstrando claramente um corte na dublagem.

A Visita de Maud

  • A cena de Twilight e Rarity gaguejando na hora de criar uma desculpa para Pinkie Pie é cortada, pulando para a fala de Fluttershy.

5ª Temporada



O Mapa das Cutie Marks, Primeira Parte

  • A curta cena de um dos pôneis do vilarejo falando "Bem-vindas!" é alterada. O pônei macho seria o primeiro a falar, mas no caso, o Discovery Kids exibe diretamente a segunda pônei que fala "Bem-vindas!". E portanto, o "Bem-vindas!" do primeiro pônei é colocado no meio de uma cena onde não teria fala. Sendo assim, temos 2 erros: alteração de ordem de cenas e corte de uma das falas, já que um "Bem-vindas!" não foi gravado ou mixado corretamente.

Obrigada pela Lembrança

  • No Discovery Kids, a cena após a música "Vou Voar" é exibida fora de ordem para o corte dos comerciais, causando outro corte repentino após o término real da canção. Assim sendo, a cena que era para ser exibida após a música, é exibida antes da mesma.

O Tesouro Perdido de Griffonstone

  • A cena de Rainbow Dash se preparando para saltar do precipício é cortada.

Um Pedaço da Vida

  • É cortada a cena de Cranky reclamando sobre sua aliança de casamento.
  • É cortada a cena dos pôneis esperando os pinos de boliche caírem enquanto Doutor Whooves sai do estabelecimento.
  • A característica frase de Doutor Whooves, "Allons-y!" ("Vamos!", em francês) é substituída na dublagem por "Com licença!"

Princesa Spike

  • Três cenas seguidas com Spike pedindo coisas "por ordem da princesa" são cortadas.

Festa Estragada

Fazendo as Pazes

Equestria Girls

  • A canção "Amigo pra Sempre", tocada nos créditos finais do filme, é encurtada, tendo sua versão dublada completa disponível somente no Netflix.

Rainbow Rocks

  • Quando Sunset Shimmer fala que se transformou no Baile de Outono, a palavra "demônio" é trocada na dublagem brasileira por "monstro".
  • Quando Adagio fala que Aria e Sonata são idiotas, a palavra "idiotas" é trocada na dublagem brasileira por "bobas".
  • O termo "chutar o traseiro" é trocado na dublagem brasileira por "fazer o outro de gato e sapato".
  • A fala de Adagio para Sunset Shimmer, "Porque você não conseguiu?", pode ter sido considerada como ofensiva pelo estúdio da dublagem brasileira ou pelo canal, pois a mesma foi trocada por "Você tem certeza?".
  • A canção "Como o Arco-Íris", tocada dos créditos finais do filme, é encurtada, com a voz do diretor de dublagem citando o elenco brasileiro. Em reprises, a canção e a voz do diretor são silenciadas, sendo reproduzida somente o instrumental da música. A versão em português completa foi disponibilizada no Netflix, porém os créditos de dublagem continuaram durante a primeira metade dos créditos.
  • A cena pós-créditos da verdadeira Twilight Sparkle do mundo humano é cortada. O canal se pronunciou oficialmente quanto ao caso no Twitter, reparando o corte na exibição de 15 de novembro de 2014, prometendo não censurar a cena novamente em reprises.

Interferência de bloqueador de anúncios detectada!


A Wikia é um site grátis que ganha dinheiro com publicidade. Nós temos uma experiência modificada para leitores usando bloqueadores de anúncios

A Wikia não é acessível se você fez outras modificações. Remova o bloqueador de anúncios personalizado para que a página carregue como esperado.

Também no FANDOM

Wiki aleatória